Tuesday, February 16, 2010

Otra plática amorosa

chico: he estado pensándolo muy bien, y creo que deberíamos formalizar
chica: formalizar qué
chico: tú sabes...
chica: no, no sé
chico: lo nuestro...
chica: ¿qué dices? no hay un "nuestro"
chico: claro que sí lo hay, ¿por qué no lo admites?
chica: porque no lo hay
chico: y el beso del otro día qué
chica: ¿cuál beso?
chico: nos besamos hace dos semanas, en casa de ...
chica: ni siquiera fue un beso
chico: ¿qué fue entonces?
chica: un kiko
chico: ¿un kiko? yo lo sentí como un beso
chica: pues fue un kiko, y no, no hay nada entre tu y yo, sólo amigos
chico: ¿sólo amigos?
chica: sólo amigos.
chico: pues yo no quiero ser tu amigo.
chica: y yo no quiero ser tu novia.
chico: te odio
chica: ¡estás pendejo!

Wednesday, February 10, 2010

Traducción de un poema de Frank O'hara

Lana Turner se ha desplomado
yo iba solo, trotando, y de pronto
comenzó a nevar y a llover
y dijiste que estaba granizando
pero el granizo golpea la cabeza
dura así que más bien nevaba
y llovía y yo iba apresurado
a encontrarte pero el tráfico
actuaba exactamente como el cielo
y entonces vi el titular
¡LANA TURNER SE HA DESPLOMADO!
no hay nieve en Hollywood
no hay lluvia en California
he ido a muchas fiestas
y actuado perfectamente como un desgraciado
pero jamás me he desplomado
oh Lana te amamos levántate